You can follow the subtitles. You still can't follow the show.
Kanju helps you learn Chinese with the donghua and C-dramas you already love — built native-first, tuned for slang and real speech, designed for the intermediate wall where every other app runs out of material.
Join the waitlist. No spam — just one email when the beta opens.
Why the apps you've tried let you down
Beginner apps teach you 500 words, then leave you stranded — real shows are still a wall of noise.
Generic pop-up dictionaries butcher slang, names, and 网络用语 ("封神", "破防", "嘴替") — exactly the words that make a show fun.
Pinyin missing on the platforms you actually watch; no simplified/traditional toggle for Taiwanese shows.
Nothing tells you which donghua or drama matches your level — so you bounce off things that are too hard.
What we're building instead
Native-quality word breakdown. Segmentation, pinyin, and tones tuned by a native speaker for slang and casual speech — not a generic engine that splits 别装了 wrong.
Level-matched picks. "What should I watch next" based on your actual vocabulary, built to carry you through the intermediate plateau.
One-click review. Save any line to spaced-repetition cards with audio and screenshot, straight from the scene.
Works on the platforms you use for donghua and C-dramas — not a tiny walled library.
你这家伙果然还是没搞懂修仙的真谛。
家伙jiā huo · guy果然guǒ rán · as expected修仙xiū xiān · cultivation真谛zhēn dì · true meaning
Get early access
Core lookups will be free. Help us decide what to build first — and be honest about the price.